• Home
  • Protestantesimo
    • 500 anni Riforma
    • Assise FCEI 2018
  • Ecumenismo e Dialogo
  • Chiese e Società
    • Cultura
    • Etica e Bioetica
    • Giustizia Pace Ambiente
    • Laicità e Diritti
    • Migrazioni
  • Mondo
  • Approfondimenti
    • Opinioni
      • Editoriali
      • Interviste
    • Documenti
      • Ecumenismo e Dialogo
      • Migrazioni
      • Ambiente
      • Giustizia e Pace
      • Etica e Bioetica
    • Schede
      • Fcei
      • Storia
      • Chiese
      • Ecumenismo e Dialogo
      • Migrazioni
      • Diritti
      • Who’s who
    • Libri
  • Mediterranean Hope
    • Corridoi Umanitari
    • Lo Sguardo dalle Frontiere
    • Collegati al sito MH
Cerca
8 Marzo 2026
  • CHI SIAMO
  • COMUNICATI STAMPA
  • NEWS FROM ITALY
  • CONTATTI
Registrati
Benvenuto! Accedi al tuo account
Hai dimenticato la password? Ottenere aiuto
Recupero della password
Recupera la tua password
La password verrà inviata via email.
Nev
  • Home
  • Protestantesimo
    • Tutto500 anni RiformaAssise FCEI 2018
      Chiese e Società

      Torna la Fun Run dell’Esercito della Salvezza

      Protestantesimo

      150 anni di presenza valdese a Chivasso

      Protestantesimo

      Testimoni di una Parola che trasforma i cuori

      Chiese e Società

      I paesaggi morali di Paolo Paschetto, artista dell’ “Oltre”

  • Ecumenismo e Dialogo
    • Cultura

      Quando l’ecumenismo passa anche da una biblioteca universitaria

      Chiese e Società

      Giornata mondiale di preghiera: “Venite, io vi farò riposare”

      Ecumenismo e dialogo

      Patto di Bari, un passo avanti nel cammino ecumenico. Intervista a…

      Ecumenismo e dialogo

      Settimana di preghiera per l’unità dei cristiani. “Le grandi parole della…

      Ecumenismo e dialogo

      A Bari, il 23 e 24 gennaio, il 1° Simposio delle…

  • Chiese e Società
    • TuttoCulturaEtica e BioeticaGiustizia Pace AmbienteLaicità e DirittiMigrazioni
      Chiese e Società

      Sotto le macerie del nuovo disordine mondiale e gli interrogativi che…

      Chiese e Società

      Fra machismo e sopraffazione

      Chiese e Società

      “La pace si fa così”. 25 anni di Servizio civile: anniversario…

      Chiese e Società

      Torna LINFA. Laboratorio interculturale di formazione e accoglienza

  • Mondo
    • Mondo

      NewMediaDevelopment. Terreno comune tra giustizia, media e clima

      Mondo

      Sassonia. L’AfD vuole “arruolare” le Chiese

      Mondo

      Robert Duvall, discendente di ugonotti

      Mondo

      Consiglio ecumenico delle chiese. Pillay visita Palestina e Israele

      Mondo

      USA: un assetto istituzionale sempre più fragile

  • Approfondimenti
    • Opinioni
      • Editoriali
      • Interviste
    • Documenti
      • Ecumenismo e Dialogo
      • Migrazioni
      • Ambiente
      • Giustizia e Pace
      • Etica e Bioetica
    • Schede
      • Fcei
      • Storia
      • Chiese
      • Ecumenismo e Dialogo
      • Migrazioni
      • Diritti
      • Who’s who
    • Libri
  • Mediterranean Hope
    • TuttoCorridoi UmanitariLo Sguardo dalle Frontiere
      Mediterranean Hope

      Cutro, tre anni dopo

      Mediterranean Hope

      «Mar Mediterraneo terra di nessuno: le tante (non) narrazioni del ciclone…

      Mediterranean Hope

      Ingressi migranti per lavoro, ce la fa solo il 16,9 per…

      Mediterranean Hope

      Cosa è successo a Lampedusa nel 2025

    • Collegati al sito MH
Home Ecumenismo e dialogo Dichiarazione comune luterano-ortodossa sul Filioque
  • Ecumenismo e dialogo

Dichiarazione comune luterano-ortodossa sul Filioque

Un rinnovato focus sulla formulazione originale del Credo niceno "contribuirà alla guarigione di divisioni secolari"

Di
Agenzia NEV
-
31 Luglio 2024
Facebook
Twitter
Pinterest
WhatsApp

    Roma (NEV/Riforma), 31 luglio 2024 – La Federazione luterana mondiale (FLM) e la Chiesa ortodossa hanno rilasciato una dichiarazione congiunta sull’aggiunta della clausola del “Filioque” al Credo niceno-costantinopolitano, una questione teologica che ha diviso le tradizioni della Chiesa orientale e occidentale per quasi mille anni.

    La parola “filioque” (“e il Figlio”) per descrivere la processione dello Spirito Santo, è stata aggiunta dalla Chiesa latina al Credo secoli dopo la sua composizione per contrastare l’arianesimo, ma la Chiesa orientale ha sempre protestato contro questa inserzione.

    In una dichiarazione comune della Commissione congiunta internazionale sul dialogo teologico tra la Flm e la Chiesa ortodossa, entrambi i partner «suggeriscono che la traduzione dell’originale greco (senza il Filioque) venga utilizzata nella speranza che ciò contribuisca alla guarigione di divisioni secolari tra le nostre comunità e ci consenta di confessare insieme la fede dei Concili ecumenici di Nicea (325) e Costantinopoli (381)».

    La Commissione ha elaborato la dichiarazione nella sua 18a sessione plenaria tenutasi al Cairo, in Egitto, a maggio di quest’anno. La Commissione ha sottolineato che il Credo è una dichiarazione liturgica e dottrinale fondamentale e ha espresso la speranza di un rinnovato focus sulla teologia trinitaria nella vita delle chiese. «Entrambi affermiamo la piena divinità e personalità dello Spirito Santo, che è stata espressa in modi diversi nelle tradizioni orientali e occidentali».

    La dichiarazione comune è il risultato di oltre 40 anni di dialogo e impegno ecumenico tra la FLM e la Chiesa ortodossa. Viene offerto come segno di riconciliazione per il 1700° anniversario di Nicea che cadrà 2025. Segna anche un passo di speranza verso una maggiore comprensione teologica e unità tra le chiese luterane e ortodosse.

    Di seguito la dichiarazione comune completa:

    Noi, rappresentanti della Federazione luterana mondiale e della Chiesa ortodossa, ci siamo riuniti in uno spirito di amore e comunione cristiana per discutere la questione della processione dello Spirito Santo che divide la Chiesa. Entrambi affermiamo la piena divinità e personalità dello Spirito Santo, che è stata espressa in modi diversi nelle tradizioni orientali e occidentali. Sappiamo che il Filioque è stato inserito nel Credo niceno-costantinopolitano dalla Chiesa latina in risposta all’eresia dell’arianesimo secoli dopo la composizione del Credo niceno-costantinopolitano.

    La Chiesa orientale ha sempre protestato contro questa inserzione. Come parte della tradizione latina, i riformatori ereditarono il Credo con il Filioque e non lo considerarono problematico. Valutando questo antico e venerabilissimo testo cristiano ecumenico, suggeriamo che la traduzione dell’originale greco (senza il Filioque) venga utilizzata nella speranza che ciò contribuisca alla guarigione di secolari divisioni tra le nostre comunità e ci consenta di confessare insieme la fede dei Concili ecumenici di Nicea (325) e Costantinopoli (381).

    Il Credo niceno-costantinopolitano è una dichiarazione dottrinale utilizzata nella liturgia. Il popolo di Dio prega il Credo niceno-costantinopolitano e in quella preghiera la sua fede è plasmata dal Dio uno e trino. Un rinnovato focus sulla formulazione originale del Credo niceno-costantinopolitano può incoraggiare una rinnovata riflessione teologica sulla Trinità e sul ruolo dello Spirito Santo.

    Inoltre, entrambi affermiamo che nella nostra dottrina trinitaria il Padre è la causa (αἴτiος) della generazione del Figlio e della processione dello Spirito. Gli ortodossi comprendono che il Filioque era spesso inteso a sottolineare la relazione tra il Figlio e lo Spirito e i luterani sono consapevoli che nella tradizione ortodossa lo Spirito è talvolta concepito come procedente (ἐκπορευόμενον) attraverso il Figlio. Siamo anche consapevoli che ci sono altri modi per indicare la relazione tra il Figlio e lo Spirito. Ci auguriamo che l’esplorazione della formula “attraverso il Figlio” usata da Massimo il Confessore, Giovanni Damasceno e Tarasio di Costantinopoli e le opinioni pertinenti di Gregorio di Cipro e Gregorio Palamas, possano facilitare il nostro sforzo comune per raggiungere un ulteriore accordo riguardo alla processione dello Spirito Santo.

    Immagine: Icona russa che raffigura Costantino I fra i Padri conciliari al primo Concilio di Nicea (325)


    Leggi qui il comunicato originale in inglese: Lutheran-Orthodox Common Statement on the Filioque | The Lutheran World Federation

     

    • TAGS
    • chiesa ortodossa
    • Federazione luterana mondiale (FLM)
    • Nicea
    • teologia
    Facebook
    Twitter
    Pinterest
    WhatsApp
      Articolo precedenteLa Parola. È online il bollettino della Società biblica in Italia
      Articolo successivoMyanmar. Liberato il pastore battista Hkalam Samson
      Agenzia NEV
      http://www.nev.it
      Agenzia Stampa della Federazione delle Chiese Evangeliche in Italia

      ARTICOLI CORRELATIALTRI DI AUTORE

      Cultura

      Quando l’ecumenismo passa anche da una biblioteca universitaria

      Chiese e Società

      Giornata mondiale di preghiera: “Venite, io vi farò riposare”

      Ecumenismo e dialogo

      Patto di Bari, un passo avanti nel cammino ecumenico. Intervista a Peter Ciaccio (FCEI)

      Ecumenismo e dialogo

      Settimana di preghiera per l’unità dei cristiani. “Le grandi parole della fede comune”

      Ecumenismo e dialogo

      A Bari, il 23 e 24 gennaio, il 1° Simposio delle chiese cristiane

      Ecumenismo e dialogo

      60 anni dell’abolizione delle scomuniche. Garrone: riconciliazione in cammino 

      Seguici su Facebook

      NEV - notizie evangeliche
      Servizio stampa della Federazione delle chiese evangeliche in Italia via Firenze 38, I-00184 Roma
      tel. (+39) 06 4825 120 - (+39) 06 483 768
      fax. (+39) 06 4828 728
      Contattaci: nev@fcei.it
      • CHI SIAMO
      • COMUNICATI STAMPA
      • NEWS FROM ITALY
      • CONTATTI
      ©

      2025 Federazione delle Chiese Evangeliche in Italia - P.IVA 01030141004
      Note Legali - Credits

      Per offrire una migliore esperienza di navigazione questo sito utilizza cookies tecnici e analitici di terza parte. Continuando la navigazione acconsenti all’uso dei cookies.OkPrivacy Policy